我们在日常资料整理里经常看到一种情况:月底打开网银,余额是对的,客户的钱也收到了,但一问“这笔入金对应哪张请求书”,老板突然开始翻邮箱、LINE、微信和电脑下载夹。
问题通常不是没有做生意,而是资料没有连起来。
在日本经营公司,建议你每个月先把“请求书、入金、项目说明”放到同一条线上。可以按这个顺序整理:
1. 建一张入金对照表
不用复杂,先有这几列就够:入金日、客户名、金额、请求书编号、项目名、入金账户、备注。
2. 请求书文件名统一
例如:2026-06_客户名_项目名_金额_请求书。
以后税理士或后台同事问起来,不用靠记忆找。
3. 银行明细下载后不要只存原文件
可以保留原始 PDF 或 CSV,再另外做一份核对用表格,把每笔入金对应到请求书。
4. 金额不一致的地方单独标记
常见原因包括手续费、合并付款、分期入金、客户汇款名和公司名不一致。不要急着自己判断,先把差异说明写清楚。
5. 月底只确认三件事
本月发了哪些请求书、哪些已经入金、哪些还没入金。这样下个月追款、做账、和税理士沟通都会轻很多。
如果涉及消费税、インボイス、税务处理口径,不建议自己在表格里下结论。更稳的方式是把请求书、入金记录和疑问整理好,再交给税理士确认。
LHK 平时可以协助中/英/日多语言资料整理、领收书和请求书归档、银行明细核对,以及整理成税理士更容易确认的状态。LHK 不是税理士事务所,不做税务申告书,也不提供税务咨询;需要判断的部分仍建议和税理士确认。